Tlumaczenie literackie

Jestem tłumaczem, robię na wielu różnych płaszczyznach, zarówno tłumaczę symultanicznie, jak również fascynuję się przekładem literackim. Najczęściej ale moja praca to szkolenie tekstu, z zasady umów cywilno-prawnych lub innych urzędowych dokumentów. Wolę jednak tłumaczenia literackie, bo dają mi one wiele radości.

Zainteresowanie i koncentracja Gdy jestem wykonać tłumaczenie tekstu literackiego, przede każdym staram się zachować pełną koncentrację. Wyłączam telefon, nie przeglądam stron internetowych - najważniejszy jest więc dla mnie tekst. Istotny jest bowiem nie tylko doskonały przekład, a i zaangażowanie walorów literackich. To poważne zadanie, ale daje ogromną satysfakcję. Kiedy ukazuje się, że moje tłumaczenie tekstu literackiego zyskuje uznanie, jestem wielkie dobro i satysfakcję prawie naprawdę szybką, jakbym taż była autorką tego kontekstu. Są niewątpliwie takie teksty, których rozumienie nie daje mi radości, pomimo tego, że są literackie. Dotyczy to dwóch sposobów: po pierwsze, nie znoszę tłumaczyć harlequinów, ponieważ nuży mnie fabuła, a literacka wartość takiego dokumentu jest łatwo żadna. Po drugie, nie cierpię tekstów populistycznych i delikatnych.

Funkcja w zakładzie

Oczywiście mimo moich uprzedzeń każde tłumaczenie tekstu wykonuję bardzo dobrze i zależy mi na stałym oddaniu założeń oryginału. Czasem istnieje to trudne, niemniej nigdy się nie poddaję i walczę do tyłu. Daje się, że muszę odłożyć artykuł na każdy do szuflady i wrócić do niego później. W swojej książki lubię to, że mogę ją osiągać, stojąc w bloku. Każde bowiem tłumaczenie tekstu odda się wykonać zdalnie, a ta technika pozwala mi do tego każde niezbędne narzędzia. Mam wszystkimi możliwymi słownikami, a internet idzie na weryfikowanie wielu informacji. Jednak pracując w lokalu, należy mieć o samodyscyplinie, bowiem książka w lokalu rozleniwia. Trzeba narzucić sobie pewien rygor również prywatne zadania pracować jak należy. Każde tłumaczenie tekstu jest istotne również do wszelkiego trzeba wyjść z uwagą, jak byśmy dopiero zaczynali pracę. Źródło: